René Alladaye graduated from the Ecole Normale Supérieure (Fontenay-Saint-Cloud). He is a lecturer at the Université Toulouse-le Mirail and a co-editor of the Vladimir Nabokov Bibliothèque de la Pléiade, under the supervision of Maurice Couturier. He has authored articles on Nabokov and Brodsky, as well as co-authored a book about Nabokov's The Original of Laura in French in 2011. NOJ, Vol. VI, 2012.
Shun’ichiro Akikusa is a lecturer of the University of Tokyo, Japan. He has mainly been studying Vladimir Nabokov and his translational work including his specific self-translation and translation theory. Shun obtained a doctorate from the University of Tokyo in 2009 and published his thesis as Nabokofu yakusunowa watshi: jikohonnyaku ga hiraku tekusuto (Nabokov, Translated Mine: How Self-Translation Creates Texts) (2011). As a Nabokovian, he also contributed academic writings to Nabokovian and Nabokov Studies, such as: “‘I could never resist the temptation to scribble on sheets of hotel paper’: Where did Nabokov Spend the Night on 19th September 1952?” (The Nabokovian 71 (2013): 14-16); and “The Vanished Cane and the Revised Trick: A Solution for Nabokov’s ‘Lips to Lips’” (Nabokov Studies 10 (2007): 99-120). Previously, he was a visiting research fellow of Slavic Literature at the University of Wisconsin-Madison from 2009 to 2010, as well as Comparative Literature at Harvard University from 2012-2014. NOJ, Vol. VIII, 2014; NOJ, Vol. XI, 2017.
Graeme Arkell is a high school English teacher from Nanaimo, B.C. Canada. He holds a Bachelor’s degree in English and history as well as a Bachelor’s degree in education from Vancouver Island University. NOJ, Vol. XI, 2017.
Frances Peltz Assa shares her time between Milwaukee, Wisconsin and Israel. She is a retired civil rights attorney whose work has appeared in various anthologies and journals including The Nabokovian and Women in Nabokov’s Life and Art and has lectured at the Graham Greene Birthplace Trust Festival and the H. G. Wells and Bernard Shaw Societies joint conference on “Socialism and the Irrational” at the London School of Economics. NOJ, Vol. XII, 2018.
Andrei Babikov is a philologist interested in the Russian literature of exile. He translated the Lolita screenplay into Russian (2010), edited Nabokov's plays (Azbooka, 2008) as well as the Russian translation of The Original of Laura. Babikov lives in Moscow and has recently published a novel of his own entitled Greenhouse (2012). NOJ, Vol. V, 2011.
Nassim Winnie Balestrini is full professor of American Studies and Intermediality at Karl Franzens University in Graz, Austria. Her publications consider American literature and culture, Nabokov’s Russian and English works (as in her monographs on Imagery in Vladimir Nabokov’s Last Russian Novel Dar, Its English Translation The Gift, and Other Prose Works of the 1930s [Frankfurt: Peter Lang, 1995] and on his entire body of fiction [Munich: Sagner, 2008]), and adaptation and intermedial relations (From Fiction to Libretto: Irving, Hawthorne, and James as Opera, 2005; Adaptation and American Studies, 2011). Her current research interests include hip-hop artists’ life writing across media, the Internet as a locale of socially oriented art and of life writing, African-American performance, contemporary American opera, and the poet laureate traditions in the United States and in Canada. NOJ, Vol. X, 2016.
Gennady Barabtarlo is Emeritus Professor at the University of Missouri, and has published several books and about seventy essays, book chapters, and articles in English and Russian, on literary topics ranging from Pushkin to Solzhenitsyn. His latest major books on Nabokov are Sochinenie Nabokova (in Russian, Ivan Limbakh: St Petersburg, 2011) and Insomniac Dreams (Princeton University Press, 2017). Professor Barabtarlo has also translated a number of Nabokov’s books into Russian. From 1979 he kept a regular correspondence with Nabokov’s widow, sister, and son. NOJ, Vol. XII, 2018.
John A. Barnstead is Associate Professor at Dalhousie University Department of Russian Studies. He was recently made a minor character in Robert Heinlein's posthumous collaboration with Spider Robinson, Variable Star (New York: TOR Books, 2006, pp. 213-216). NOJ, Vol. I, 2007.
Chelsea Baumgarten received her MA in English Literature from the University of Illinois at Chicago. She earned her Bachelor’s degree in English and Psychology from Kalamazoo College. Chelsea currently lives in Grosse Pointe, Michigan. NOJ, Vol. IX, 2015.
Sophie Bernard-Léger received in 2017 her PhD in Comparative and Russian Literature entitled “Creating the Self: Origin, Identities, Transgressions in the works of Vladimir Nabokov, Romain Gary and Philip Roth,” at Sorbonne Université. In her work, she studied the ambition of these writers to create their own multi-faceted self, through different forms of transgressions and serial self-portraits. She published articles on exile and multilingualism in Gary and Nabokov's works, on Gary's polyphonic writing, and on Roth's hybrid narratives. She is currently teaching Literature and Latine at the French School of Florence, Italy. NOJ, Vol. XV, 2021.
John Bertram (USA) is an architect with a small residential practice in Los Angeles. Aside from his interest in design, he likes to read and take pictures and, although not of Russian descent, enjoys many aspects of the culture and history of that country, especially its great writers and ballerinas. Visit John Bertram’s website at venusfebriculosa.com. NOJ, Vol. IV, 2010.
Michail Bezrodnyj completed his PhD at the University of Tartu, Estonia. He teaches Russian language and literature at the University of Heidelberg, Germany. He is the author of Konets tsitaty (1998), Pishi propalo (2003) and articles on the history and poetics of Russian literature. NOJ, Vol. XII, 2018.
Alice L. Birney earned a doctorate in literature from the University of California, San Diego, in 1968. After teaching at several universities, she joined the Library of Congress in 1973 and has been the literary and cultural historian in the Manuscript Division since 1990. She administers the major Nabokov and Whitman collections as well as over 2,000 others in the arts. She has published a variety of essays on Whitman, Roth, Malamud, Zora Neale Hurston, Ayn Rand, Joshua Logan and Johnny Carson, as well as a University of California Press book on Shakespeare as satirist, a Garland bibliography on literary biographies of Jesus, and an Arcadia local history volume. NOJ, Vol. III, 2009.
Arkady Bliumbaum is a philologist and philosopher living in St. Petersburg. He is the author of a monograph, The Construction of Imaginary: Toward Poetics of Yuri Tynyanov's Wax Figure (2002, shortlisted for the Andrey Bely Prize in 2003), as well as of a script, The Landscape with Murder (TV mini-series, NTV, 2002). Bliumbaum graduated from Tartu University and Stanford University (MA), and holds a Ph.D. from the University of Helsinki, Finland. Currently he is a Senior Researcher in the Russian Institute of the History of Arts (St. Petersburg), as well as the Editor of the journal,Anthropological Forum. NOJ, Vol. II, 2008.
Marie Bouchet is Associate Professor of American Literature at the University of Toulouse, France, and Vice-President of the French Vladimir Nabokov Society. Since her Ph.D. dissertation on the representation of desire in Nabokov's fiction, she has mostly focused upon the intermedial aspects of his work, and on the importance of entomological practice and of synaesthesia in the fabric of his writing. Her recent publications on Nabokov include a book (Lolita, a Novel by V. Nabokov, A Film by S. Kubrick, Paris: Atlande, 2009), the editing of a special issue of Miranda on Lolita (Lolita: Examining “the Underside of the Weave”, http://miranda.revues.org/323) and of Insects in Literature and the Arts (Bern: Peter Lang, 2014, co-edited with L. Talairach-Vielmas), and articles in Champs du Signe (2013) and Interfaces (2015). NOJ, Vol. X, 2016.
Brian Boyd is the author of the definitive biography of Nabokov, published by Princeton University Press in two volumes (1990 and 1991), as well as Nabokov's Ada (Ardis, 1985) and a continuing series of annotations to Ada that appear in The Nabokovian now available as ADAonline. His book Nabokov's Pale Fire: The Magic of Artistic Discovery was published by Princeton University Press in 1999. He edited Lolita and Nabokov's other English-language novels for two volumes in the Library of America, and co-edited (with Robert Michael Pyle) Nabokov's Butterflies: Unpublished and Uncollected Writings(2000). He is on the editorial board for the Pléiade edition of Nabokov's collected novels. Currently he is co-editing a collection of Nabokov's verse translations, Verses and Versions, and Nabokov's letters to his wife Véra. NOJ, Vol. I, 2007.
Nicholas Bottomley has written and produced dozens of short films in his hometown of Halifax, Nova Scotia. He is currently studying Computer Science and has been a devout Nabokophile and collector of Nabokov's works for a number of years. NOJ, Vol. I, 2007.
Marijeta Bozovic is an Assistant Professor of Russian at Yale University. She is currently working on a monograph based on her dissertation, "From Onegin to Ada: Nabokov's Canon and the Texture of Time." Recent publications include articles on Nabokov, on Ivan Goncharov's Oblomov, on the Balkan avant-garde journal Zenit, and an introduction to a new critical volume on post-Yugoslav cultural spaces. NOJ, Vol. V, 2011.
Brent Braaten is a visual artist from Regina, Saskatchewan. He currently resides in Halifax, Nova Scotia. His work has been featured in the University of King’s alumni magazine, Tidings, as well as in the University of Regina’s Degrees. In addition, he is a frequent contributor to Valuable Comics and Atlantic Comics and has recently produced an anthology of his own work entitled Broken Spectacles. He holds a BFA in Film and Video Production from the University of Regina. NOJ, Vol. VII, 2013.
Marianne Cotugno is an Associate Professor of English at Miami University who has published in the areas of twentieth century American literature, with articles on Vladimir Nabokov, Conrad Richter, and Elizabeth Bishop, as well as in the areas of the scholarship of learning and teaching (SOTL) and professional writing, with work on law enforcement writing. NOJ, Vol. XIII, 2019.
Maurice Couturier, professor emeritus at the University of Nice, is the leading specialist on Nabokov in France, and the editor-in-chief of Nabokov's novels in the Pléiade edition. He is also a translator, of Nabokov and David Lodge especially, a literary critic and theoretician, and the author of two novels. NOJ, Vol. III, 2009.
Robin Davies (D.Phil, Oxford University) was a Senior Research Associate at Cardiff University and had long studied Nabokov's literature. Dr. Davies established Muscagen Ltd, a company specializing in prescription drug manufacturing. He passed away after a short illness in 2011. NOJ, Vol. VI, 2012.
Tiffany DeRewal has graduated in Literature from Villanova University and lives in Philadelphia, Pennsylvania. NOJ, Vol. III, 2009.
Vyacheslav Desyatov is a Professor of Russian literature at the Altai State University (Barnaul, Russia). Born in 1967, Desyatov defended his first dissertation Friedrich Nietzsche in the Existential World of Nikolai Gumilev (1995) at the Tomsk State University; his second thesis, entitled Russian Postmodernists and Vladimir Nabokov: Study of the Intertextual Relationships, appeared nine years later. Desyatov is the author of sixty publications on Russian literature of the twentieth century and almost half of them address Nabokov's writings. Professor Desyatov's articles have appeared in The Nabokov Review, Zvezda, Die Welt der Slaven, and Wiener Slawistischer Almanach, among other journals. NOJ, Vol. I, 2007.
Alexander Dolinin is a Professor of Slavic Languages at the University of Wisconsin-Madison. Dolinin's research interests include Nabokov and Russian émigré literature, Pushkin's and Dostoevsky's prose and translation, as well as nineteenth century Russian poetry. Among the books that he has authored, edited and annotated are: History Dressed Up as a Novel: Sir Walter Scott and his Readers(Moscow, 1988); V. Nabokov. Stories, Invitation to a Beheading, Interviews, Essays (Moscow, 1989);V. Nabokov. Selected Prose and Verse (Moscow, 1990); V. Nabokov: Pro et Contra: Russian and Western Thinkers and Critics on Vladimir Nabokov's Life and Art (St. Petersburg, 1997). His latest monograph, The Real Life of the Writer Sirin: Studies on Nabokov (St. Petersburg, 2004), was nominated for the prestigious Andrei Bely Prize in 2005. His new monograph commentary to The Gift is in print (Moscow: Novoe izdatel'stvo, 2018). NOJ, Vol. I, 2007; NOJ, Vol. IX, 2015; NOJ, Vol. XII, 2018.
Dana Dragunoiu is Associate Professor of English at Carleton University in Ottawa, Canada. She is the author of two monographs on the subject of Nabokov: Vladimir Nabokov and the Poetics of Liberalism (Northwestern, 2011) and Vladimir Nabokov and the Art of Moral Acts (Northwestern, 2021). In addition to her work on Nabokov, she has published scholarly essays on Marcel Proust, J.M. Coetzee, Ernest Hemingway, Stendhal, and contemporary film. In April 2018, she became the General Editor of The Nabokovian. NOJ, Vol. XV, 2021.
Meenakshi Gigi Durham is Associate Professor of Journalism and Mass Communication at the University of Iowa. Her work centers on media and the politics of the body, with an emphasis on gender, sexuality, race, and youth cultures. Her scholarship has appeared in leading academic journals, including Critical Studies in Media Communication, Communication Theory, Journalism and Mass Communication Quarterly, and Women's Studies in Communication. She is the author of The Lolita Effect (Overlook, 2008), and the co-editor, with Douglas M. Kellner, of Media and Cultural Studies: KeyWorks (Blackwell, 2001, rev. 2006). She serves on the editorial boards of a number of scholarly journals, including Feminist Media Studies and the Journal of Communication. She also served on the advisory board for the Encyclopedia of Children, Adolescents and the Media. She teaches classes in gender and media, critical theories of the media, and magazine writing. NOJ, Vol. II, 2008.
Gauhar Dyusembaeva is a literary critic and poet. She defended her doctoral thesis on Marina Tsvetaeva at the Hebrew University of Jerusalem. She is the author of articles devoted to Tsvetaeva, Nabokov, Sasha Chyorny, Zinaida Gippius, and other Russian writers of the Silver Age. Dr. Dyusembaeva is currently a library specialist at the National Library, Jerusalem. NOJ, Vol. II, 2008.
Agnès Edel-Roy holds a Master in Slavic Studies, one in Comparative Literature and the Agrégation in French literature. She teaches French language and literature. In 2018, she earned her Ph.D. in Comparative Literature with a dissertation entitled “A ‘Magic Democracy’: Politics and Literature in Vladimir Nabokov's Novels”, for which she was co-recipient of the 2019 “Zoran Kuzmanovich Prize for the Best PhD Dissertation on Nabokov”. Her publications include articles on the relationships between aesthetics and politics in Nabokov’s works, on the French sources of his œuvre and, in 2021, three papers on Lolita in the French MeToo context. She co-edited three volumes devoted to Vladimir Nabokov, Vladimir Nabokov et la France Presses Universitaires de Strasbourg, 2017), Les soixante de Lolita/Lolita at Sixties (Miranda, 15-2017) and History and Geography in Vladimir Nabokov’s Works (Nabokov Online Journal, 2021). She co-annotated Ada ou l’Ardeur [Ada, or Ardor] for the third volume of the French edition of Vladimir Nabokov’s Complete Works in the Pléiade Collection (Gallimard, 2020). NOJ, Vol. VIII, 2014; Vol. XV, 2021.
Jeff Edmunds, creator and editor of Zembla, a website devoted to Nabokov studies. He is a cataloging specialist at the University Libraries of the Pennsylvania State University, whose server is home to Zembla. His texts have appeared in Nabokov Studies, The Slavic and East European Journal,McSweeney's, and Formules (Paris, France), among others. Translated into Russian, his work has appeared in Nezavisimaia gazeta, Novaia Iunost', and Inostrannaia literatura. In 2003, his tale La feintise was published with Jean Lahougue's La ressemblance (a rewriting of Nabokov's Despair) by Les Impressions Nouvelles. In addition to designing and overseeing the Zembla site, Edmunds has contributed an annotated bibliography of French Nabokov criticism; regular updates to Dieter E. Zimmer's bibliographies of Nabokov criticism; and translations of critical articles from the French, Russian, and from the Japanese. NOJ, Vol. I, 2007.
Mikhail Efimov (PhD, The Institute of Russian Literature, Russian Academy) is a historian of Russian literature and a graduate of the Murmansk State Pedagogical Institute. He currently serves as a Senior Scholar of the Vyborg Castle Museum (Vyborg, Russia). Efimov’s articles appeared in the journals Russkaia literatura (St. Petersburg), Izvestiia RAN. Seriia literatury i iazyka (Moscow), Znamia (Moscow), Zvezda (St. Petersburg) etc. He is mainly interested in the legacy of Prince D.S. Mirsky and the works of V. Nabokov. NOJ, Vol. IV, 2010; NOJ, Vol. XII, 2018.
Ksenia Egorova graduated from the philological faculty of the St. Petersburg State University (specializing in the Czech language and literature). She is working at the Institute of the Russian Literature (The Pushkin House) of the Russian Academy of Sciences, in the Division of Russian and Foreign Literary Relationships. In her scholarship, Egorova explores the interconnections between the Russian and Czech cultures and literary traditions. NOJ, Vol. V, 2011.
Ulrich Eschborn holds a secondary-school teaching degree in English and German, an M.A. in German literature and American Studies, and a Ph.D. from the University of Mainz, Germany. Sponsored by the German Academic Exchange Service (DAAD), he spent a year as an exchange student at the University of California, Davis. His Ph.D. dissertation was published as Stories of Survival: John Edgar Wideman’s Representations of History (2011). In 2010, Callaloo featured his interview with Wideman. He has also published articles on German literature. Since 2013, he has been a DAAD (German Academic Exchange Service) instructor of German language, literature, and culture at Beijing Institute of Technology (BIT). NOJ, Vol. X, 2016.
Alexei Filimonov (born 1965) graduated from the faculty of journalism (Moscow State University) and the Gorky Literary Institute. He is the author of a book of poems, Nightly Word (St. Petersburg, 1999), and of many articles on Russian poetry. He lives in St. Petersburg. NOJ, Vol. IV, 2010.
Mitch Frye is an English instructor at the Alabama School of Math & Science, where he teaches courses on American expatriate writing and genre fiction. He holds a doctorate in English from Louisiana State University. His essays have appeared in Nabokov Studies, Critique, and The F. Scott Fitzgerald Review. NOJ, Vol. VII, 2013.
Alexia Gassin received her PhD in Slavic Studies (Russian Studies and Literature) from Sorbonne University and has the Agrégation in German Studies. She is a lecturer at the University of Caen Normandie and Sciences Po Rennes. She is the author of L’œuvre de Vladimir Nabokov au regard de la culture et de l’art allemands. Survivances de l’expressionnisme (Peter Lang, 2016) and the co-editor of L’effacement selon Nabokov. Lolita versus The Original of Laura (PUFR, 2014). Her main topics of research are the works of Vladimir Nabokov and the Russian-German interactions in literature, art and history. NOJ, Vol. XV, 2021.
Isaac Gewirtz has served as Curator of the New York Public Library's Henry W. and Albert A. Berg Collection of English and American Literature since September 2000. After studying in the University of Virginia's doctoral program in English, he received, in 1984, his Master's of Library Service degree from Columbia University, with a specialization in rare books, and in 2003, a Ph.D. also from Columbia, in Early Modern History, focusing on early Renaissance France (The Prefaces of Badius Ascensius: The Humanist Printer as Arbiter of French Humanism and the Medieval Tradition in France). He served as Curator of Special Collections at Southern Methodist University's Bridwell Library from 1990 to 1996, and as Director of Special Collections at the St. Mark's Library of the General Theological Seminary, in Manhattan, from 1996 until his arrival at the Berg. Dr. Gewirtz has curated numerous exhibitions, including, at the New York Public Library, Victorians, Moderns, and Beats; Passion's Discipline: A History of the Sonnet in the British Isles and America; "I am With You": Walt Whiman's Leaves of Grass, 1855-2005, with an accompanying volume of the same title; andBeatific Souls: Jack Kerouac's On the Road, 1957-2007, also accompanied by a volume of the same title. NOJ, Vol. I, 2011.
Michael Gluck is a Ph.D. student at Columbia University and Nabokov is one of my main research interests. NOJ, Vol. XII, 2018.
Galina Glushanok is a philologist born in St. Petersburg. After graduating from the Leningrad Pedagogical Institute, she worked in museums while teaching and doing archival research in various institutions. Glushanok's recent papers and archival publications focus on the culture of Russian emigration. She is one of the commentators to The Collected Works of Vladimir Nabokov in five volumes (1999-2001), as well as the curator of exhibitions devoted to the author's life and works held in the Russian National Library and Nabokov Museum. Glushanok resides in New York. NOJ, Vol. I, 2007.
Frank Göbler is professor of Slavic Studies at the University of Mainz, Germany, where he teaches Russian literature and is vice dean of research in the Division of Philosophy and Philology. Since 2014, he has been representing Germany in the Emigration Research Commission of the International Slavists Committee, and he has been serving on the editorial board of “Emigrantologia Słowian / Эмигрантология славян.” His research mainly focuses on Russian literature since the nineteenth century. In 1988, he published a path-breaking monograph on Vladislav F. Chodasevič’s poetry. In 2005, he edited a volume on twentieth-century Russian emigration (Russische Emigration im 20. Jahrhundert, Munich: Sagner 2005). Regarding Nabokov, he has written on Dar (The Gift), on his short stories, and on his depictions of Berlin. His most recent book publication (2016) is a German edition of Chodasevič’s essays and memoirs. NOJ, Vol. X, 2016.
Roy Groen is a PhD-candidate at Radboud University, where he is currently working on a thesis about Nabokov, Proust and twentieth century philosophy. As an undergraduate he studied philosophy and French literature at Radboud University and the Université de Lausanne. During his graduate studies in comparative literature at Radboud University, he spent multiple semesters abroad as a visiting student at the Université de Paris X, The Higher Institute of Philosophy at the Catholic University of Leuven, and Princeton University. He has published several articles on French literature and European philosophy. He is scheduled to finish his PhD-thesis in 2016. NOJ, Vol. IX, 2015.
Emma W. Hamilton graduated from the University of Chicago in 2006 with a BA in English. She currently works for the publisher Palgrave Macmillan in New York. NOJ, Vol. II, 2008.
Tim Harte is an associate professor of Russian at Bryn Mawr College. He is the author of Fast Forward: The Aesthetic and Ideology of Speed in Russian Avant-Garde Culture, 1910-1930 (Univ. of Wisconsin Press, 2010) and has published a variety of articles on Russian literature and Russian and Soviet cinema. NOJ, Vol. XI, 2017.
Tom Heisler is a retired psychologist now living in Shreveport, Louisiana. He did graduate studies in English and American Literature at the University of Michigan and taught in the English Department at Eastern Michigan University, 1966-72. Heisler completed his Ph.D. in Clinical Psychology at the California School of Professional Psychology in San Francisco in 1975. He is the founder of KIDS FOR THE FUTURE in the delta of east Arkansas. NOJ, Vol. IX, 2015.
Trevor Jackson is a teaching associate and a graduate student at California State University, Stanislaus. He also holds a Bachelor's degree in English and history, and currently studies modern British and American literature. NOJ, Vol. V, 2011.
Kathryn James graduated from the University of Illinois at Chicago in 2013 with an MA in English. She is currently a Research Associate at the Institute for Policy and Civic Engagement at UIC. NOJ, Vol. IX, 2015.
Silke Jandl received her B.A. and M.A. in English and American Studies from the University of Graz, Austria. As part of her alma mater’s Joint Master’s Degree Programme, she studied at the University of Roehampton, London, for one semester. During the 2013/14 academic year, she served as a Teaching Assistant at the University of Minnesota. In the fall of 2014, she enrolled in the Ph.D. program in English and American Studies at the University of Graz. Since March 2015, she has been holding a part-time position at the same university’s Centre for Intermediality Studies in Graz (CIMIG) and has been teaching classes on American literature and on intermediality. NOJ, Vol. X, 2016.
Jens Juhl Jensen (b. 1940, Copenhagen) studied linguistics and Iranian philology at the University of Copenhagen before proceeding in the 1960s to learn Hittite at Istanbul University and Latin in Rome, as well as continuing with general linguistics. In 1972-1990, Jensen served as Associate Professor at the University of Copenhagen. Since 1990, Dr. Jensen is a regular columnist at various intellectual newspapers and has authored numerous translations from eight languages. NOJ, Vol. VIII, 2014.
Michael Juliar is a book collector and the author of the 1986 Vladimir Nabokov: A Descriptive Bibliography. He posts corrections, updates, and new draft pages on his blog, “Nabokov Bibliography: All About Vladimir Nabokov in Print”, at vnbiblio.com. NOJ, Vol. X, 2016.
Nina L. Khrushcheva is a Professor of International Affairs at The New School in New York. She is an editor at Project Syndicate, and has written for the Los Angeles Times, Washington Post, Wall Street Journal, International Herald Tribune and the New York Times. Her book Imagining Nabokov: Russia Between Art and Politics is forthcoming from Yale University Press in the fall of 2007. NOJ, Vol. I, 2007.
Leonid Klimov is the chief curator at the Vladimir Nabokov Museum (St. Petersburg State University). He is currently pursuing a Ph.D. in the Museum Studies at the St. Petersburg State University of Culture and Arts. NOJ, Vol. IV, 2010.
Franz Koglmann (born 1947) is an Austrian jazz composer. He performs on both the trumpet and flugelhorn, most often within avant-garde jazz and third stream contexts. An award-winning composer, Koglmann has performed or recorded with a variety of musicians, including Lee Konitz, Paul Bley, Bill Dixon, Georg Gräwe, Andrea Centazzo, Theo Jörgensmann, Wolfgang Reisinger, Enrico Rava, Yitzhak Yedid, Ran Blake, John Lindberg and many others. When the Romanian town of Sibiu commissioned Koglmann to write a piece, he brought together bits from Haydn’s 27th Symphony with a tape recording of Sibiu native, Emil Cioran, philosophizing. NOJ, Vol. IV, 2010.
Brittany Kraus completed her BA in English Literature at the University of King’s College. She has published her work in Verso, Dalhousie University’s Undergraduate Journal of Literary Criticism, and has also won awards for her submissions to VARMA, Dalhousie’s Gothic Prose and Poetry competition and the Dalhousie Valentine’s Day Sonnet Competition. She earned a diploma in Music Performance from Grant MacEwan University in 2007. NOJ, Vol. VII, 2013.
Vyacheslav Kuritsyn is a writer, journalist, literary critic, editor and curator of art exhibitions. He received his Ph.D. from the Russian State Humanities University in 1995. He is a laureate of the Andrey Bely Prize (2005) for his contributions to the Russian literary criticism. Kuritsyn is the author of nearly twenty books: his latest monograph, entitled Nabokov Without Lolita, is forthcoming (Novoe Izdatel’stvo (Moscow), 2013). NOJ, Vol. VII, 2013.
Alexei Lalo is Research Administrator at the Melikian Center for Russian, East European and Eurasian Studies at Arizona State University. He holds a 2010 Ph.D. in Comparative Literature from the University of Texas at Austin. Lalo is a former program development officer and American Studies Center coordinator at the European Humanities University in Minsk, Belarus, one of the first private liberal arts colleges in the former USSR. He also holds a kandidat nauk (candidate of sciences) in Philology degree (U.S.-American literature, 2002) from the Gorky Institute of World Literature, Russian Academy of Sciences, Moscow. Dr. Lalo has published two books (in English and in Russian), two book-length translations from English into Russian, and co-edited a collection of essays (in Russian). He has also published more than twenty articles in periodicals in the former Soviet Union, Europe, and North America. NOJ, Vol. VI, 2012.
Oleg Lekmanov is a Professor of Journalism and Literary Criticism at the Moscow State University and Senior Researcher at the Institute of World Literature. Lekmanov defended his second dissertation on Acmeism (2002) and his main sphere of interest is Russian poetry of the early twentieth century. Dr. Lekmanov has authored over two hundred articles and his latest papers explore the creative writings of O. Mandelstam, A. Akhmatova, V. Kataev, T. Kibirov, S. Gandlevsky, and A. Solzhenitsyn. NOJ, Vol. I, 2007.
Yuri Leving is Professor of Russian at the Dalhousie University Department of Russian Studies. He is the author of four monographs and has also edited and co-edited six volumes of articles. Professor Leving has published over a hundred scholarly articles on various aspects of Russian and comparative literature. He served as a commentator on the first authorized Russian edition of The Collected Works of Vladimir Nabokov in five volumes (1999-2001), and was the curator for the exhibition Nabokov's Lolita: 1955-2005 in Washington, DC, which celebrated the 50th anniversary of the publication of Lolita. NOJ, Vol. I, 2007.
Artur Iolkin (born 1987) was born and raised in Krivoy Rog (Ukraine) and resides in Kyev, where he received a BA in international relations. He is fond of Nabokov’s poetry and prose and enjoys windsurfing. NOJ, Vol. IV, 2010.
Adam Lieberman holds a Master of Arts degree in Russian Language from the Middlebury College Kathryn Davis School of Russian as well as a Master of Arts degree in Slavic Languages and Literature from the University of Wisconsin-Madison. His research interests include twentieth-century Russian literature, Russian Émigré literature, the North Caucasus, and the works of Vladimir Nabokov. His current research examines Nabokov’s works through theoretical frameworks on travel literature, focusing on elements of exploration, quest, Bildungsroman, pilgrimage, and other forms of spatial journey to determine how Nabokov not only incorporates travel into the text, but also to examine how and why travel is a central motivating force of his narratives. NOJ, Vol. XV, 2021.
Peter Lowe studied English Literature at De Montfort University, Bedford (UK), and then obtained his Ph.D. from the University of Durham (UK) in 2002. Lowe's PhD thesis was a study of influence of Percy Shelley on T. S. Eliot's work and the extent to which Eliot's Christian faith shaped his response to that influence. This was published in 2006 by Cambria Press as Christian Romanticism: T. S. Eliot's Response to Percy Shelley. Dr. Lowe has taught at Durham and at St. John's College, York, and since 2006 has been resident at the International Study Centre, Herstmonceux Castle, teaching English Literature courses for students who come to the UK on study abroad programmes. NOJ, Vol. II, 2008.
Maria Malikova is a literary scholar and translator. She graduated from Leningrad State University with a degree in English language and literature in 1990. In the late 1990s she began her post-graduate studies at the Institute of Russian Literature (Pushkinskii Dom) in St. Petersburg and at the Department of Literature and Arts at the University of Tampere (Finland), received "kandidatskaia" and PhD degrees. Since 2002 she has been working as a researcher at the Department of Comparative Literature at Pushkinskii Dom. Dr. Malikova is the author of (in Russian): Nabokov: Auto-bio-grafia(2002). She also edited a volume of Nabokov's collected poetry and translations for the academic series The Poet's Library (2002) and written commentaries for some of his work included in the five-volume Collected Russian Works (St. Petersburg, Symposium, 1999-2000). In 2004-2005 Malikova held the post of Fulbright scholar at Stanford University. Recently she became interested in Soviet literature of NEP period and writings of B. Walter. She lives and works in St. Petersburg. NOJ, Vol. I, 2007; Vol. VIII, 2014.
Irina Marchesini is a post-doctoral researcher in Russian Studies at Bologna University, Italy. In 2012 she defended her doctoral thesis, which was focused on the concept of character in postmodern self-conscious novels. The study of extreme, experimental narratives, such as Sokolov’s, Bitov’s, and Nabokov’s works, are among her primary academic interests. She has published numerous essays on narratology, Vladimir Nabokov, and Soviet and Russian culture. NOJ, Vol. VIII, 2014.
Juan Martinez was born in Bucaramanga, Colombia, and has since lived in Orlando, Florida, and Las Vegas, Nevada. He now lives in Chicago with his wife, the writer Sarah Kokernot, and their son and two cats. He is an assistant professor at Northwestern University. His work has appeared in various journals and anthologies, including the Nabokov Online Journal, The Nabokovian, Glimmer Train, McSweeney's, Ecotone, Huizache, TriQuarterly, Conjunctions, the Cossack Review, the Santa Monica Review, National Public Radio's Selected Shorts, Norton's Sudden Fiction Latino, and elsewhere. Visit and say hi at http://fulmerford.com. NOJ, Vol. III, 2009; NOJ, Vol. X, 2016.
Irene Masing-Delic (Professor Emerita, The Ohio State University) is currently affiliated with the Department of Germanic and Slavic Languages and Literatures at the University of North Carolina at Chapel Hill. She has written on Russian and Soviet Utopias, Turgenev and Dostoevsky, Silver Age poetry and, lately, on Nabokov’s Russian novels (Mary, The Defense, Glory). NOJ, Vol. XIII, 2019.
Barbara McLeod is a lawyer retired from the federal Environmental Protection Agency where she headed the Office of International Environmental Policy. She graduated from the University of Michigan in 1975, and the Law School in 1978. Her undergraduate studies included a symposium on Nabokov from Russian scholar Carl Proffer. Proffer and his wife Ellendea founded Ardis Publishing, which printed Russian and English translations of Soviet literature which the USSR censored or banned. NOJ, Vol. XII, 2018.
Sabine Metzger teaches American literature at the University of Stuttgart and at the University of Mannheim, and cultural studies at the Centre of Cultural and General Studies of the Karlsruhe Institute of Technology. Her PhD thesis on Eros and Morbid Artistry examines the interdependence of poiesis and existence in the oeuvre of John Hawkes. Her publications include articles on Gertrude Stein, Nathaniel Hawthorne, Lafcadion Hearn and Vladimir Nabokov. NOJ, Vol. IX, 2015; NOJ, Vol. XIII, 2019; Vol. XV, 2021.
Maya Minao is a Lecturer of American Literature at Yamaguchi University, Japan. Ms. Minao has published several articles on Nabokov's work, including Visiting Nabokov's benches (Japanese) inStudies in English Literature, Vol.LXXXII (2005), and Entrance and Exit in Nabokov's "The Gift" inHumaniora Kiotoensia: On the Centenary of Kyoto Humanities (2006). She also helped annotate Nabokov's translation of and commentary for Eugene Onegin and contributed two essays to the published annotation (2007). A member of Kyoto Reading Circle, which regularly publishes annotations to Ada, she is now working on a doctoral degree with special interests in The Gift. NOJ, Vol. I, 2007.
Alexander Moudrov was born in Leningrad and moved to New York at the age of twenty. He received his BA in English from Hunter College in 2000 and his MPhil in Comparative Literature from The Graduate Center (CUNY) in 2004, where he is currently completing his dissertation on literary scandals and sensationalism. The project focuses on the works of Nabokov, Poe, Ovid, and their no longer well known but once famous and infamous contemporaries who considerably influenced these great writers. As an instructor in the Department of Comparative Literature at Queens College, he teaches courses in a number of areas including Antiquity, European Literature, and American Literature and Culture, as well as comparative courses that examine literary works in relation to other disciplines, particularly philosophy and history. NOJ, Vol. I, 2007; NOJ, Vol. XIII, 2019.
Elizabeth Mrosovsky-Shaw is an independent scholar and family archivist of European descent, with a special interest in Nabokov. She lives in London. She took her first degree in Classics at Oxford University, graduating in 1959. She went on to study for diplomas in social science at the London School of Economics (1961-63), and in 2000 completed a BA in Russian at the University of Westminster. NOJ, Vol. XI, 2017.
Tetyana Müller-Lyaskovets was born in the Russian-speaking part of the Ukraine. She obtained a graduate degree in English literature from Dnipropetrovsk National University, Ukraine. In 2002, Tetyana moved to the USA. She received a Ph.D. in Comparative Literature from Purdue University, Indiana. Her doctoral dissertation explored temporal and visual narrative structures in Bely, Nabokov, Robbe-Grillet, and Resnais. She has published several essays on Nabokov, Bergson, and time. As a post-doctoral lecturer at Purdue, she taught world literature and writing. Tetyana now lives in Germany and teaches courses in the American Studies department and Foreign Languages department at Dortmund Technical University, Germany. NOJ, Vol. XII, 2018.
R. Dyche Mullins is a cell biologist and professor at the University of California in San Francisco. As an undergraduate he studied Russian language and literature at the University of Kentucky and Leningrad State University, and his interest in Russian poetry was recently rekindled during a brief sabbatical at Princeton University. NOJ, Vol. XI, 2017.
Vladimir Mylnikov teaches at the Defense Language Institute (Monterey, CA). He studied classical guitar and graduated from a music school in Russia. Part of his doctoral dissertation was devoted to Nabokov's Pale Fire and he felt that he could write music to accompany John Shade's verses. He presents the NOJ readers with an original composition (Mylnikov wrote, orchestrated, and performed the cantata), recorded using guitar synthesizers Roland GR 30 and Roland modules and post-produced with Cool Edit Pro, Audition, and Roland Recording Studio Workstation. Although no direct influence is apparent in this piece, Mylnikov enjoys compositions from Palestrina to Shnitke plus some rock and roll. Mylnikov has also composed two suites, Animal Farm and Master and Margarita, but Nabokov's texts are his main inspiration. NOJ, Vol. VI, 2012.
Akiko Nakata is a Professor in the Department of English at Nanzan Junior College, Japan. She co-translated Transparent Things (2002) into Japanese from English with Tadashi Wakashima and provided annotations to the novel for the same volume. Her recent publications on Nabokov include "A Failed Reader Redeemed: 'Spring in Fialta' and The Real Life of Sebastian Knight," Nabokov Studies11 (2007/2008): 101-25, and "Some Subtexts Hidden in Nabokov's Transparent Things," Ivy Never Sere, edited by Mutsumu Takikawa, et al., 215-30, Tokyo: Otowa-Shobo Tsurumi-Shoten, 2009. NOJ, Vol. V, 2011.
Will Norman is a Reader in American Literature and Culture at the University of Kent. He is the author of Transatlantic Aliens: Modernism, Exile and Culture in Midcentury America (2016) and Nabokov, History and the Texture of Time (2012). NOJ, Vol. XV, 2021.
Joshua Light O'Dell is an MFA student at the University of Colorado-Boulder, specializing in screenwriting and fiction. While he has been studying Nabokov for a relatively short period of time, Nabokov has quickly become a firm influence on O'Dell's own writing. NOJ, Vol. III, 2009.
Erik van Ooijen is a post-doctoral fellow at the Department of Literature and History of Ideas, Stockholm University, Sweden. His dissertation is entitled The Mold of Writing: Style and Structure in Strindberg's Chamber Plays (2010). He has published articles on topics such as structural poetics, theory of drama, the concept of style, and the ethics of film violence. Dr. Ooijen's post-doctoral project is financed by the Swedish Research Council and focuses on the relationship between ethics, agency, and narration in Nabokov's Lolita. NOJ, Vol. V, 2011.
Isabella Healy Oppen is currently working on her teaching degrees in German and English at Humboldt-Universität zu Berlin. She completed her MA in Europäische Literaturen (HU Berlin) in 2017, with a thesis on the use of literary texts on memorials and monuments in the Berlin cityscape. She holds a BA from UC Berkeley in German, Comparative Literature, and Music. NOJ, Vol. XII, 2018.
Shan Pan studied at Peking University and attended the life writing graduate school of the American Studies Department at the University of Mainz. With a thesis about life writing, she earned a Ph.D. in Comparative Literature and World Literature at Peking University and is now teaching world literature at the School of Humanities at China University of Political Science and Law (CUPL). Her research fields include Indian literature, especially in English, life writing, intercultural and transcultural studies, and narratology. Beside the monograph The Parrot’s Night Talks: A Comparative Study on the Diffusion of Shukasaptati (to be published in 2016), she has published various articles on South Asian and Chinese literatures. NOJ, Vol. X, 2016.
Laurence Petit is an Associate Professor of Contemporary British Literature at Central Connecticut State University. She has published several articles on text and image in the fiction of Anita Brookner, A.S. Byatt, Penelope Lively, Deborah Moggach, and Salman Rushdie, as well as translations of theoretical essays by George Bataille and Pierre Bourdieu. She is currently working on what she sees as an emerging trend of "iconotexts" within contemporary British fiction. She is also translating two theoretical books on text and image by French Professor Liliane Louvel. NOJ, Vol. III, 2009.
Eric Petrie is an Associate Professor at James Madison College, Michigan State University, where he teaches political philosophy, literature and constitutional law. He has published research on Aristotle's moral and political philosophy and on the character of modern liberal democracy. He received his Ph.D. in political science from Harvard University in 1991. He is currently completing the manuscript of a book on the relevance of Aristotle in contemporary political thought, entitled Aristotle’s Liberalism. NOJ, Vol. VII, 2013.
Tatiana Ponomareva is Director of the St. Petersburg State University Vladimir Nabokov Museum located in the former Nabokov mansion. A graduate of the SPbSU she was a teacher and translator before joining the Nabokov Museum as a part-time guide in 1999. She became Director in 2002 and was busy developing and securing the future of the then unfunded Museum. This work resulted in the Museum becoming a branch of the SPbSU in 2008. Dr. Ponomareva is the author of many articles on Nabokov in the Russian media and the organizer of several international Nabokov conferences. She also teaches at the SPbSU. More information on the Museum is at www.nabokovmuseum.org. NOJ, Vol. V, 2011; Vol. VIII, 2014.
Isabelle Poulin is Professor of Comparative Literature at Bordeaux Montaigne University. She has published several books and essays on Nabokov and others, among which V. Nabokov, lecteur de l’autre [Reading Others] (PUB 2005); Écritures de la douleur [Writing Pain]: Dostoïevski, Sarraute et Nabokov, (Le Manuscrit, 2007); Poétiques du récit d’enfance [Poetics of Childhood Narrative]: Benjamin, Sarraute et Nabokov, (Atlande, 2012); Le Transport romanesque. Le Roman comme espace de la traduction, de Nabokov à Rabelais [Novel Transport. The Narrative Genre as a Space for Translation, from Nabokov to Rabelais]. (Garnier, 2017), “Translation as craft and heroic deed. On the political stakes of a multilingual sensoriality” (The Five Senses in Nabokov’s Work, NY, Palgrave McMillan, 2020). She is the co-editor of the fourth volume (20th Century) of Histoire des Traductions en Langue Française (Verdier, 2019). NOJ, Vol. II, 2008; Vol. XV, 2021.
Max Prokofiev, a third-year undergraduate student at Saint Petersburg State University (Faculty of Liberal Arts and Sciences, major in Literature), Russia. Significant university essays: “A School of Fooling Floors: About the structure of Sasha Sokolov’s first novel”, “Faces of ‘The Nose’: Portraits of Gogol short story”, “Language Reflexivity in Ian McEwan’s ‘Nutshell’”. Academic interests include Slavic studies, narratology (metafiction, embedded texts), and problems of realism. NOJ, Vol. XV, 2021.
Anika Susan Quayle is a graduate student at the University of Melbourne, Australia. She is currently working on her doctoral dissertation which focuses on the politics of female beauty as negotiated in twentieth-century literature. Quayle is looking at the way in which female beauty is represented and contested in a range of literary forms, from the work of Modernist authors such as Fitzgerald and Nabokov through to 'chick lit' and the Harlequin romance. She is also currently teaching in the area of twentieth-century literature. NOJ, Vol. III, 2009.
Atefeh Rabei is an MA student of Translation Studies at Concordia University in Montreal, Canada. She got her BA in English literature in Iran, and is the author of a Persian novel entitled, Shohreye-Shahr, or The Story of a Woman (2013). NOJ, Vol. VIII, 2014.
James Ramey is an Associate Professor of Humanities at Universidad Autóa Metropolitana-Cuajimalpa in Mexico City. He holds a Ph.D. in Comparative Literature from UC Berkeley. His articles have been published by Comparative Literature, James Joyce Quarterly, Comparative Literature Studies, College Literature and The Latin Americanist. NOJ, Vol. VI, 2012.
Katherine Reagan is Assistant Director for Collections and Ernest L. Stern Curator of Rare Books and Manuscripts in Cornell University Library's Division of Rare and Manuscript Collections. Prior to her arrival at Cornell in 1996 she worked at the Morgan Library & Museum in New York. She is a past president of the Rare Books and Manuscripts Section of the American Library Association and she teaches book history for Cornell's English Department and for Rare Book School at the University of Virginia. NOJ, Vol. I, 2011.
Leopold Reigner is an ATER at the University of Rouen, France in the English department. He is the author of a PhD dissertation entitled “Flaubert’s Nabokov: interpretation, continuity and originality” which examines Gustave Flaubert’s artistic and cultural influence of Nabokov’s writing. He is a member of the French Vladimir Nabokov society and the Amis de Flaubert et de Maupassant society. NOJ, Vol. XV, 2021.
Ralph Perry Robinson is a hopeless dreamer with a lifelong passion for old white Burgundy and limestone. Having studied Modern (and Architectural) History at Oriel College, Oxford, he embedded himself in a fruitless attempt to square Feist with Vitruvius. He has never been to the Middle East. NOJ, Vol. XII, 2018.
Irena Ronen, Independent Scholar (M.A., The Hebrew University of Jerusalem; Ph.D., The University of Michigan). Her publications include a monograph, Smyslovoi stroi tragedii Pushkina Boris Godunov(Moscow: OGI, 1997), as well as articles on Nabokov in Slavica Hierosolymitana, Nabokov at Cornell, and Zvezda. Dr. Ronen's studies of Batiushkov, Pushkin, Lermontov, Gogol', Tiutchev, Khodasevich, Tynianov, and Eisenstein have been published in Wiener Slawistischer Almanach, Elementa, Russica Romana, International Journal of Slavic Linguistics and Poetics, Zvezda, Russian Literature, etc. Book reviews in The Russian Review. She resides in Ann Arbor, Michigan. NOJ, Vol. II, 2008.
Matthew Roth is an Associate Professor of English at Messiah College in Grantham, Pennsylvania. NOJ, Vol. III, 2009; NOJ, Vol. IX, 2015.
Simon Rowberry is a research student at the University of Winchester. He is currently using examples from Nabokov, Joyce and Pynchon to consider the nature of print-based hypertexts and how they can be represented electronically to facilitate interpretation through their hypertextuality. Mr. Rowberry has presented material on Pale Fire as the quintessential print-based hypertext in both literary and computer science-based conferences, including the 2012 "Nabokov Upside Down" convention in New Zealand. NOJ, Vol. VI, 2012.
Eric Sanchez is a recent graduate of Cornell University, where he double-majored in Philosophy and Comparative Literature. His research interests include the life and words of Vladimir Nabokov and twentieth-century English and Russian verse. His senior essay "On the Prosody of Nabokov's 'Pale Fire,'" received highest honors. He looks forward to graduate school and work as a Nabokov scholar. NOJ, Vol. XV, 2021.
Claudio Sansone is currently studying towards a PhD in Comparative Literature at the University of Chicago. His main interests are Ancient Languages, the European tradition of classical reception--and the connections between these fields and Twentieth-Century thought and literature. He completed his undergraduate degree (BA Hons.) at Trinity College Dublin in 2014, where he was elected a Scholar (Sch.) in English Studies in 2012. Claudio also works for the Ezra Pound Society as an Associate Editor to Make It New, and he is Chief Editor of the new Online Bibliography of Italian Pound Studies (OBIPS). NOJ, Vol. VIII, 2014.
Michael Scammell is the author of the prize-winning biography Solzhenitsyn as well as the forthcoming Cosmic Reporter: the Life and Times of Arthur Koestler. He has published many translations from Russian, including works by Tolstoy and Dostoevsky, and two novels by Nabokov:The Gift and The Defense. He is the founder and first editor of the British journal, Index on Censorship, a former president of PEN American Center, and a Vice President of International PEN. He teaches nonfiction creative writing and translation at Columbia University in New York. NOJ, Vol. I, 2007.
Piers Schreiber is a specialist in reputation management with a lifelong passion for the works of Vladimir Nabokov. Having studied Modern and Medieval Languages at Peterhouse, Cambridge University, he embarked on a career in publishing in Scotland, telecommunications in the Netherlands and latterly luxury hospitality in the Middle East. He is now based in the UK, reunited with his collection of editions of Pale Fire. NOJ, Vol. XII, 2018.
Gholamreza Shafiee-Sabet was an assistant professor of English Literature at Islamic Azad University in Iran. He has written his PhD dissertation on the influence of The Thousand and One Nights on the novels of Nabokov. He is now an independent scholar living in Montreal, Canada. NOJ, Vol. VIII, 2014.
Pan Shan (see under Pan, Shan: in Chinese culture, the family name precedes the first name). NOJ, Vol. X, 2016.
Gavriel Shapiro is Professor of Comparative and Russian Literature at Cornell University. His major publications include Nikolai Gogol and the Baroque Cultural Heritage (1993), Delicate Markers: Subtexts in Vladimir Nabokov’s “Invitation to a Beheading” (1998), The Sublime Artist’s Studio: Nabokov and Painting (2009), The Tender Friendship and the Charm of Perfect Accord: Nabokov and His Father (2014), and Thanksgiving All Year Round (2016). Shapiro also edited Nabokov at Cornell (2003) and has contributed numerous articles and book chapters to various scholarly periodicals and critical collections. He received fellowships from the American Academy in Berlin and from the Kennan Institute in Washington, D.C. NOJ, Vol. XII, 2018; NOJ, Vol. XIII, 2019.
Elizabeth Sheynzon teaches Russian literature at Northwestern University. She writes on conceptual intertexuality: Nietzsche's philosophy reevaluated in Venedikt Erofeev's writings; the Kantian notion of noumena played out in Gogol's works and in Bulgakov's magnum opus; fictional renditions of real-life relationships between writers - Bulgakov and Slezkin - transformed into commentaries on art and history; and the paradox of Nabokov's simultaneous insularity and connectivity, manifested in parallelisms with Pasternak's contemporaneous writings and in contemporary readings, such as Nafisi's. NOJ, Vol. I, 2007.
Maxim D. Shrayer (www.shrayer.com) was born in 1967 in Moscow and immigrated to the United States in 1987. A bilingual author and translator, Dr. Shrayer is a Professor of Russian, English, and Jewish Studies at Boston College. His publications on Nabokov include The World of Nabokov’s Storiesand Nabokov: Themes and Variations (in Russian) as well as a number of articles and archival publications. In 2007, Shrayer received the National Jewish Book Award for An Anthology of Jewish-Russian Literature. Shrayer’s most recent books are the literary memoir, Waiting for America: A Story of Emigration and the collection of stories, Yom Kippur in Amsterdam. NOJ, Vol. IV, 2010; NOJ, Vol. IX, 2015.
Evgeny Soshkin, a poet and philologist, is a post-doctoral student at the Hebrew University in Jerusalem. A Mandelstam specialist, he has also written on Pushkin, Gogol, Tiutchev, Tolstoy, Sasha Chernyi, Akhmatova, Nabokov, Shklovsky, Bakhtin, Israeli literature in Russian, and detective fiction. He is the co-editor of the journal Solnechnoe spletenie (1998–2004), the co-editor of the collection Imperia N. Nabokov i nasledniki (Moscow: NLO, 2006) and the author of the book of poems, Leto surka (Moscow; Jerusalem: Mosty kul’tury, 2011). NOJ, Vol. VIII, 2014.
Debora Di Stefano studied English Literature for her Bachelor’s degree and Language and Linguistics for her Master’s degree at the University of Chichester. These choices reflected her long-standing love of literature and her passion and flair for languages. Born in Milan, Italy, Debora moved to the United Kingdom at the age of nineteen, with the view of improving her language skills and furthering her education. She writes both fiction and non-fiction, favouring academic writing over creative writing, but marrying both in her dissertations, which consisted of translations of 16th century Italian poems. She hopes to continue with her studies once the pandemic allows it. NOJ, Vol. XV, 2021.
Violeta Stojmenovic is a doctoral candidate in literature at the Faculty of Philology, University of Belgrade. She works as a senior librarian in a public library in Serbia, specializing in reference service. She has published articles on Don DeLillo, Nabokov, W. G. Sebald, Alain Badiou, Pierre Bayard, etc., and translations of short stories and theoretical essays from English in numerous Serbian peer-reviewed journals. NOJ, Vol. VIII, 2014.
Bruce Stone was the contributing editor of The Art of Desire: The Fiction of Douglas Glover (Oberon, 2004). His work has appeared in Miranda, Nabokov Studies, Numéro Cinq, and the Los Angeles Review of Books. He teaches writing at UCLA. NOJ, Vol. XI, 2017.
Suellen Stringer-Hye is the Linked Data and Semantic Web Coordinator at the Vanderbilt University Libraries. She has written on "Nabokov and Popular Culture," "Nabokov and Melville," and Ada. She was the creator and compiler of VN Collations (originally appearing on Nabokov-L and later reposted on Zembla, as CoLOlations) an early digital compilation of references to Nabokov from online and print sources. She has conducted interviews with Stephen Schiff (screenwriter for Adrian Lyne’s 1997 film Lolita), Stacy Schiff (biographer of Véra Nabokov), Azar Nafisi (author of Reading Lolita in Tehran), and Dmitri Nabokov. Currently she is involved in several digital humanities projects and likes to explore the connections between things. NOJ, Vol. II, 2008; NOJ, Vol. X, 2016.
Péter Tamás is a Ph.D. student in the Modern English and American Literature programme at Eötvös Loránd University in Budapest, Hungary. The topic of his doctoral research is Ethical Criticism, with a chapter devoted to Nabokov’s Lolita. He is currently at Fordham University, New York, on a Fulbright research scholarship. One of his current projects is a comparative study of Nabokov and J. D. Salinger. NOJ, Vol. X, 2016.
Leona Toker is a Professor in the English Department of the Hebrew University of Jerusalem and a member of the Committee for Higher Education. She is the author of Nabokov: The Mystery of Literary Structures (1989); Eloquent Reticence: Withholding Information in Fictional Narrative (1993);Return from the Archipelago: Narratives of Gulag Survivors (2000); and many other articles on English, American, and Russian writers. She is the editor of Commitment in Reflection: Essays in Literature and Moral Philosophy (1994) and co-editor of Rereading Texts / Rethinking Critical Presuppositions: Essays in Honour of H.M. Daleski (1996). At present she is the editor of Partial Answers: A Journal of Literature and the History of Ideas, a semiannual refereed academic periodical sponsored by the School of Literatures of the Hebrew University. NOJ, Vol. I, 2007.
Andrea Tompa is a Hungarian theatre critic and researcher. She completed her Ph.D. in 2004 in the Eötvös Loránd University of Budapest, Hungary, with a dissertation entitled "Theatre and theatricality in Vladimir Nabokov's works." Presently Dr. Tompa works as an editor for the theatre monthly Színház("Theatre"). Her field of interest is contemporary Hungarian and Eastern European theatre and drama, as well as the history of theatre in Russia. Tompa has published several articles on Nabokov's works, as well as on Hungarian and world theatre. NOJ, Vol. II, 2008.
Grigori Utgof is the author of the prize winning Ph.D. dissertation, Problema sintakticheskogo tempa(The Problem of Syntactic Tempo) (2007). He studied at Tallinn University and at the University of Wisconsin-Madison. He co-edited four issues of a Tallinn-based almanac, Studia Slavica (2003, 2007, 2008, 2009), and co-authored annotations to Podvig (Glory) in Vladimir Nabokov’s Sobranie sochinenii russkogo perioda: V piati tomakh (Collected Russian Works: In Five Volumes) (1999-2000). Currently, Dr. Utgof is an ESF research fellow at Tallinn University where he is doing his post-doctoral research (“A Syntactic Approach to Translation Analysis”). NOJ, Vol. IV, 2010.
Julia Vaingurt is an Assistant Professor of Russian and Comparative Literature at the University of Illinois at Chicago. Her primary fields of scholarly interest are Russian and European modernism and avant-garde, and her most recent articles on these subjects appeared in The Russian Review, The Harriman Review, and Russian Literature. Her forthcoming book is entitled Wonderlands of the Avant-Garde: Technology and the Arts in Russia of the 1920s. NOJ, Vol. V, 2011.
Andrey Vakhrulin is a philologist and a graduate of the Moscow State University (with a thesis on Shakespeare's style). He is interested in style, translation, and poetry. Vakhrulin's most admired author is Nabokov, and his favorite books are Pale Fire and Lolita. NOJ, Vol. VI, 2012.
Alexey Vdovin (1985) is a Ph.D. student at University of Tartu (Estonia). He is currently writing his dissertation devoted to the problem of literary hierarchy and literary canon formation in Russian literature and criticism from the 1840s through the 1860s. Vdovin is the author of articles on N. Chernyshevski, N. Dobroliubov, N. Nekrasov, M. Saltykov-Shchedrin, and G. Uspenski. The study of historical and literary myths about "revolutionary democrats" has made Vdovin investigate the sources of the fourth chapter of Nabokov's The Gift. NOJ, Vol. III, 2009.
José Vergara is a visiting assistant professor of Russian at Swarthmore College. He has published articles on a range of writers including Iurii Olesha, Andrei Bitov, and Daniil Kharms and is currently working on a book manuscript devoted to Russian literary responses to James Joyce throughout the long twentieth century that will feature Nabokov. NOJ, Vol. XII, 2018.
Natalia Vid graduated from the University of Maribor, Slovenia, with a degree in English and German languages and literature. She is currently completing her Ph.D. dissertation about ideological influence on literary translations in the Soviet Union at the University of Maribor. The project focuses on ideological aspects of different translations made in the Soviet Union. Vid is also finishing her M.A. dissertation on Biblical aspects in Mikhail Bulgakov's prose at the University of Ljubljana, Slovenia. She has published several articles on Russian, English, and Canadian literature. Recently she won first prize for the best presentation at the 15th European Seminar for Graduate Students in Canadian Studies, held in Graz, Austria (2006). NOJ, Vol. II, 2008.
Ilya Vinitsky is a Professor of Russian literature in the Slavic Department at Princeton University. His books include Vasily Zhukovsky’s Romanticism and the Emotional History of Russia (Northwestern University Press, 2015), Ghostly Paradoxes: Modern Spiritualism and Russian Culture in the Age of Realism (Toronto University Press, 2009) and A Cultural History of Russian Literature, co-written with Andrew Baruch Wachtel (Polity Press, 2009). His most personal book, The Count of Sardinia: Dmitry Khvostov and Russian Culture (New Literary Observer, 2017; in Russian) investigates the phenomenon of anti-poetry in Russian literary tradition from the 18th through the 21st century and focuses on the literary biography and cultural function of the “king” of Russian poetasters, Count Dmitry Khvostov. Vinitsky is currently working on a book about cultural values of forgers and mystifiers. His article “Maiden on Man’s Laps. From the History of Russian Rousseauism” (2020) traces the transformation of the Rousseauist image of the girl-bride in Russian Romantic poetry, Dostoevsky’s Crime and Punishment and Vladimir Nabokov’s Lolita. NOJ, Vol. XV, 2021.
Annalisa Volpone is a researcher and professor of English Literature at the University of Perugia (Italy). She has worked and published extensively on James Joyce's Finnegans Wake and hypertext. She is the author of Speak to us of Emailia: Per una lettura ipertestuale di Finnegans Wake. She is currently doing research on William Blake and neuroscience. Her forthcoming book is entitled Joycean Quartets: Four Essays on James Joyce. NOJ, Vol. III, 2009.
Gerard de Vries published his first paper in Russian Literature Triquarterly in 1991. His numerous articles on Nabokov’s work were published in American, Dutch, French, and Russian academic journals. He edited the volume of De Tweede Ronde (Winter 1998/99) that celebrated Nabokov’s centenary. With D. Barton Johnson he wrote Vladimir Nabokov and the Art of Painting (Amsterdam, 2006). His most recent book is Silent Love. The Annotation and Interpretation of Nabokov’s The Real Life of Sebastian Knight (Boston, 2016). NOJ, Vol. XII, 2018.
Emmy Waldman is pursuing her degree in literature and painting at Yale University, where she has had the privilege of working with a maestro in the field of Nabokov studies, Vladimir E. Alexandrov, the B.E. Bensinger Professor of Slavic Languages and Literatures. In 2009 and again in 2010, Ms. Waldman was named the recipient of Yale’s Richard Schoenberg Prize in American letters for her essays on Nabokov’s novels in English. NOJ, Vol. IV, 2010.
Sarah Wilson graduated from Dartmouth College in 2008 with a BA in Russian and Government. Currently, she is pursuing a Ph.D. in Slavic Languages and Literatures at Stanford University. She is particularly interested in analyzing representations of race, sex and gender in cultural production. NOJ, Vol. VII, 2013.
Mikołaj Wiśniewski is a graduate of Warsaw University’s Institute of Philosophy and Sociology, and the Institute of English Studies. In 2004, he was a Fulbright Scholar at the University of California, Berkeley. He holds a Ph.D. in humanities and teaches American literature and history at the University of Social Sciences and Humanities (SWPS). He is an editor and co-founder of the philosophical quarterly “Kronos” (www.kronos.org.pl) and a long-time collaborator of the renowned Polish literary monthly “Literatura na Świecie”. NOJ, Vol. VIII, 2014.
Lida Zeitlin Wu is a PhD student in the department of Film & Media at UC Berkeley researching theories of color across media forms. She has an MA in Comparative Literature, also from Berkeley, and a BA from The University of Chicago in Slavic Languages & Literatures and Visual Art. Lida has a longterm interest in Nabokov’s relationship to visual media, and most recently, gave a conference paper at the Society for Cinema and Media Studies on NABOKV-L, the Nabokov studies listserv. Lida’s writing has been published in Adaptation: the Journal of Literature on Screen Studies and LEAP, China’s bilingual contemporary art magazine. NOJ, Vol. XII, 2018.