“UFGUT, UFGUT, VELKAM UT SEMBERLAND!” Toomas Hendrik Ilves, President of Estonia An Interview by Grigori Utgof
ARTICLES
NABOKOV AND ART Special Cluster
Leonid Klimov THE ART COLLECTION OF THE NABOKOVS: PAINTINGS NATIONALIZED AFTER THE 1917 REVOLUTION [Rus] CLICK TO SEE THE PAINTINGS
Maxim D. Shrayer NABOKOV’S USE OF HEBREW IN “EASTER RAIN”
Yuri Leving HIDE AND SEEK (ON POSSIBLE PROTOTYPES FOR THE ARTIST ROMANOV IN NABOKOV’S THE GIFT)
John Bertram LINGERIE, LOLLIPOPS, LIPSTICKS: INVENTING THE PERFECT LOLITA COVER
Emmy Waldman WHO’S SPEAKING IN ARCADY? THE VOICES OF DEATH, DEMENTIA, AND ART IN NABOKOV’S PALE FIRE
Nabokov and Russian Contexts
Savely Senderovich, Yelena Shvarts SANTA-MORGANA: COMMENTARY TO NABOKOV’S PLAY “THE WALTZ INVENTION” [Rus]
Mikhail Efimov BARATYNSKY AS AN OBJECT AND SUBJECT OF LITERARY POLEMICS (NABOKOV, KHODASEVICH, AND ADAMOVICH)[Rus]
ARCHIVE
A SPECIAL TRIBUTE TO NATALIA TOLSTAIA (1926–2003)
“Days Gone By, Live!..” Correspondence with Elena Sikorski (née Nabokov) Publication and Commentary by Evgeny Belodubrovsky, Natalia Tolstaia, and Maria Malikova [Rus]
NEW TRANSLATIONS
Vladimir Nabokov FRAGMENTS FROM “THE UNIVERSITY POEM” Translated from Russian by Dmitri Nabokov
Vladimir Nabokov “AN EVENING OF RUSSIAN POETRY” Translated from English by Artur Iolkin
Vladimir Nabokov “SOFTEST OF TONGUES” “EXILE” “A POEM” “DREAM” “DANDELIONS” “LUNAR LINES” Translated from English by Alexei Filimonov
CONFERENCE
Danila Sergeev INTERNATIONAL CONFERENCE TO MARK THE 110th ANNIVERSARY OF NABOKOV’S BIRTH (The Nabokov Museum, St. Petersburg State University, June 25-28, 2009) [Rus]
MULTIMEDIA
Franz Koglmann NABOKOV AND JAZZ: ECONOMIC AND ELEGANT SOLUTIONS LISTEN TO TRACKS
BOOK REVIEWS
[This section is available in print in The Goalkeeper. Order the Nabokov Almanac here: http://www.academicstudiespress.com ]
Graham Vickers Chasing Lolita: How Popular Culture Corrupted Nabokov’s Little Girl All Over Again (ZOE AIANO)
Zoran Kuzmanovich and Galya Diment, Eds. Approaches to Teaching Nabokov’s Lolita (JOSEPH LYNCH)
Brian Boyd and Stanislav Shvabrin, Eds. Verses and Versions: Three Centuries of Russian Poetry, selected and translated by Vladimir Nabokov (ROSE FRANCE)
Andrei Babikov, Ed. Vladimir Nabokov. Tragediia gospodina Morna: P’esy, lektsii o drame (SIGGY FRANK)
Pekka Tammi Russian Subtexts in Nabokov’s Fiction: Four Essays (JAN F. ZESCHKY)